助動詞のニュアンス

■「現在の習慣的行為」を表すwill

They will sit there for hours without saying anything.

 X 「彼らは一言もしゃべらず、何時間もそこに座っているだろう。」

○ 「彼らは一言もしゃべらず、何時間もそこに座っていることがよくある。」

He will pick his nose in public. 「彼はよく人前で鼻をほじくる」

動物のドキュメンタリーで、ペンギンの習性を説明している時なども。

 

■「話者の意思」を示す、You shall の shall

You shall have your own pen.

「ペンを買ってあげよう。」→文の主語はYouだが、しゃべっている話者の意思を示す。

 

■should

「〜のはずだ。」と訳すといい場合がある。

 

■ I should 相手への助言を表す場合がある。I would に似たようなものか?