might have p.p. の2つの意味

He might have insisted more.

 

(1) 

〜した(の)かもしれなかった、〜した(の)かもしれない[実際にしたかどうかわからない。可能性はある]

 

(2) 

〜して(も)よかった(のに)[実際はしなかった]

 

 

これは、might (may) の意味、「推量(かもしれない)」および「許可(してもよい)」からくるもの。

行方昭夫『英文の読み方』(岩波新書)より。

 

ただし、三省堂『Wisdom』では、(2)の用法は may にはないとしている。つまり「許可」の意味の敷衍ではない。

Wisdom によれば、might の項で、

〖might do〗(本来すべきことをしていないことに対して怒って・驚いて)

 〜(くらい)してもいい(のに)

〖might have done〗

 〜(くらい)してもよかった(のに)

 

★いずれの用法もmayにはない

 

You might show a little gratitude.

少し感謝の気持ちを表してくれてもいい。

You might have told me!

言ってくれてもよかったのに。( ≒ You should have told me.)