状態動詞の get

get は普通、状態を表すbe動詞などと対比して、変化や動作を表すとされる。

でも、get が状態動詞的に使われることもあるようだ。

 

I get the feeling that you're bored with the movie. 映画に退屈しているようですね。

 

この「get the feeling that〜」は「(今)〜と感じている」といった意味で、have と書き換えられる状態動詞ととらえられる。

 

会話においては「have got」('ve got)が「持っている」(have)という意味でよく使われるけれども、これともちょっと関係しているような気もする。

 

 

*追記

現在形でも現在進行形でもOKという動詞「feel」。

 

気分が悪い。

I feel sick.

I'm feeling sick.

 

どっちでもいいとのこと。feel は動作動詞としても状態動詞としても使えるということか?

説明するのが難しいぞ。

(でも、どっちかっていうと、現在形の方がいい、つまり状態動詞と考えた方が一般的かも。I feel sorry. とか)