What's he like drunk?

「ニック式英会話」より。

 

「彼は酔っ払うとどうなっちゃうの?」を英語で言うと、

What's he like drunk?

 

決して、How does he become when he drinks? などとは言わない。

 

同様に、「彼が怒るとどうなるの?」は、

What's he like angry?

 

こういうのって、簡単な表現なのに、日本では習わないから難しい。文法的に説明するのも難しい。