〜から成る

「〜から成る」は、複数の言い回しがある。

 

consist of

comprise

be comprised of

constitute

あと、

make up

be made up of

 

能動態か受動態かは、やや曖昧な(あるいは使い分けに細かな注意が必要な)面があるように感じる。

consist of と constitute は受動態は見ない?

以下、三省堂のWisdomより引用。

 

This apartment consists of five rooms.

The university comprises four faculties.

この2つは似ている(微妙に違う?)、また、

The committee is comprised of local residents という受動態的な言い方もある。さらに、

In Britain, women comprise 40 per cent of the total work force. という言い方も。

 

comprise

●<全体が><(複数の)部分>から成る;〜を含む

●【be comprised of】<団体・組織などが>(人などで)構成されている

●<人・物が>〜を構成する、作り上げる

 

かなり複雑。

 

constitute の場合

Asian countries constitute 20 percent of the market share. これは上の comprise と同じか。

What constitutes a violent crime?

The Internet constitutes a huge storehouse of information.(be 動詞とほぼ同じ意味。「〜に等しい」)

 

make up

●<部分が>〜を構成する。⇒ constitute, form

●【be made up of】〜から成り立っている(〜は複数名詞)

The US market makes up about 60% of our sales.

A baseball team is made up of nine players. My family is made up of five members.

 

難しい。