前置詞+関係代名詞+ to do

あまり見る機会がない形のような気がするのだが、念のためメモ。

 

森タツロウ氏のメールマガジンより。

 

He has no evidence on which to base his statement.

 

これは、

He has no evidence on which (he is) to base his statement.

 

というように、「he is」が省略されていると考えればいいとのこと。

確かに、「主語+be動詞」は省略されるケースが少なくない。

 

でも、

He has no evidence to base his statement on.

と書いてもいいんじゃないかと思ったりして。